In this episode, Olivia Branscum speaks with Nastassja Pugliese, Assistant Professor of Philosophy at the Federal University of Rio de Janeiro. We talk about the life, work, and reception of the nineteenth-century Brazilian philosopher, Nísia Floresta Brasileira Augusta (born Dionísia Gonçalves Pinto in 1810). Nastassja and I talk about Nísia’s philosophy of education, her enlightenment critique of slavery and colonialism, and the common misconception that Nísia translated the work of Mary Wollstonecraft. Though only one of Nísia’s essays has been translated into English, listeners can find some of her writings in French and Italian, and should keep an eye out for Nastassja’s forthcoming introduction to Nísia with Cambridge University Press.
By Nísia Floresta:
Direitos das mulheres e injustiça dos homens (Women's rights and injustice of men), 1832
Páginas de uma vida obscura (Pages of a dark life), 1855
Opúsculo humanitário (Humanitarian brochure), 1853
A lágrima de um Caeté (The tear of a caeté), 1847
“Woman,” translated by Livia A. de Faria in 1865
Woman not inferior to man, or, A short and modest vindication of the natural right of the fair-sex to a perfect equality of power, dignity, and esteem, with the men, by the anonymous “Sofia/Sophia,” 1739
Woman’s superior excellence over man, or, A reply to the author of a late treatise entitled, Man superior to woman…, by the anonymous “Sofia/Sophia,” 1740
The Woman as Good as the Man: Or, The Equality of Both Sexes, by Poulain de la Barre, trans. A. L., London: N. Brooks., 1677
Gender, Race and Patriotism in the Works of Nísia Floresta, by Charlotte Hammond Matthews
“Overthrowing the Floresta-Wollstonecraft Myth for Latin American Feminism,” by Eileen Hunt Botting and Charlotte Hammond Matthews
Nísia Floresta, by Nastassja Pugliese, under contract with Cambridge University Press (2023)
In this episode, Haley Brennan talks with Chike Jeffers, Associate Professor of Philosophy at Dalhousie University and Canada Research Chair in Africana Philosophy, about the history of Africana Philosophy. We talk about the work of, and what it is like to work on, figures including Anna Julia Cooper, W.E.B Du Bois, Edward Blyden, and Léopold Senghor. In the course of talking about these figures, we discuss the value of language to philosophy, identity, and culture, connections between the Africana tradition and current philosophical theories of race and oppression, the importance of being critical about why and how philosophical methods are appropriate for evaluating these texts, and what it means to read someone as a philosopher.
Selina Wang provided research for this episode.
To listen to this episode go to our podcast page.
Works Mentioned in the Episode
Unless otherwise specified, all works listed are in the public domain and are available free online.
Anna Julia Cooper, A Voice from the South.
W.E.B. Du Bois, The Souls of Black Folk.
Edward Blyden, “The Origin and Purpose of African Colonization.”
Chike Jeffers, “Embodying Justice in Ancient Egypt: The Tale of the Eloquent Peasant as a Classic of Political Philosophy.” British Journal for the History of Philosophy, 421-442: 2013.
African-American Philosophers: 17 Conversations, edited by George Yancy. New York: Routledge: 1998.
Listening to Ourselves: A Multilingual Anthology of African Philosophy, edited by Chike Jeffers. Albany: State University of New York Press, 2013.
Souleymane Bachir Diagne, African Art as Philosophy: Senghor, Bashir, and the Art of Negritude (Translated by Chike Jeffers). New York: Seagull Press, 2011.
Further Reading and References
Chike Jeffers, “Anna Julia Cooper and the Black Gift Thesis.” History of Philosophy Quarterly, 79-97: 2016.
——, “Rights, Race, and the Beginnings of Modern African Philosophy.” In The Routledge Companion to Philosophy of Race.
History of Philosophy Without Any Gaps Africana Philosophy Series:
Olivia Branscum is a PhD student in Philosophy at Columbia University. She is co-producer of the ENN New Voices podcast