Throughout Paternal Tyranny, Tarabotti argues that when men force women into nunneries, they act contrary to God’s will and strip women of their deserved freedom. She argues first that, as seen in Adam and Eve’s creation, God made men and women equal in value and in their possession of a free will. She writes,
"If woman had been deprived of freedom’s bounty, God would not have given her to man, since she is “A help like unto himself” (adiutorium simile sibi) (Gn 2:18). God furthermore did not give woman to man as a help inferior to himself; woman’s creation was one of parity…both were made similar in knowledge and with equal claims to eternal glory. As soon as His Majesty said the word “help,” He immediately added, “like unto himself,” implying that woman is of just as much value as man." (50) Tarabotti utilizes the creation narrative to defend God’s intent in the making of women. She challenges a reading of the creation story where Eve is inferior to Adam because she was made as a “help” to man. Tarabotti argues that the language found in Genesis during this moment of creation reveals the true and equal value of women. According to Tarabotti, the creation of men and women “was one of parity” where both parties were made equal in “knowledge and with equal claims to eternal glory.” Most importantly, God also made “the human will… free and autonomous for all” (127). Men who make “use of holy pretexts,” such as the creation story, to defend their oppression of women, then, “have no regard for God’s will in any manner” (127). Likewise, when men force women to live in convents, they defy God and “dare to endanger free will” (43). Tarabotti argues that in this state of imprisonment, women “possess no less than [men] all the advantages of free choice, which can be taken away only by death; yet [men] still condemn them to a living hell” (81). Despite always possessing their God-given free will, women forced into convents cannot act freely: they are “restrict[ed]… to one place” and must uphold “cruel obligations” and religious vows (81). As a result, these women live only as “imprisoned bod[ies]” (54). Tarabotti compares the men who oppress women in this way to “Satan” because they “crave greater glory than God’s by taking away free will from women” (54). In taking away the freedom of women, men reject God’s will which calls for both sexes to live freely and impose their own wills onto the world instead. In doing so, men also push women further away from God. Instead of growing in their love for God while in the convents, women “blame God who permits but does not agree with their fates” (129). Men who force women into convents “dispose of their wills” and cause them to lose faith (81). In stripping women of their freedom, Tarabotti concludes, men defy God who intended free will to be enjoyed by both men and women. --MP Source info: Paternal Tyranny. Edited and translated by Letizia Panizza. The University of Chicago Press, 2004. Image info: Creation of Eve. Painted by Michelangelo. Cappella Sistina, Vatican, 1509-10. Source: https://www.wga.hu/html/m/michelan/3sistina/1genesis/5eve/05_3ce5.html
0 Comments
Arcangela Tarabotti was born in 1604 in Castello, a neighborhood of Venice, to Maria Cadena and Stefano Tarabotti. She had four sisters and two brothers. Like her father, Tarabotti was born lame. Her condition made her unsuitable for marriage in her father’s eyes and at the age of eleven, she was sent to the Benedictine Convent of Sant’Anna. At sixteen, Tarabotti took her first vows of poverty, chastity, obedience, and stability. She took her final vows in 1623. Tarabotti describes herself as an autodidact and criticizes the inadequate education available to her during her time in the convent. Despite never receiving a sufficient education, Tarabotti produced seven works, five of which were published during her lifetime. Tarabotti died in 1652 at the age of forty-eight in Sant'Anna.
Tarabotti’s earliest works, the Inferno Monacale and the Tirannia Paterna, address forced monachization: the practice of placing women, who do not have religious callings, into convents. In these works, Tarabotti critiques parents who use convents to rid themselves of their unmarried daughters. Despite her best efforts, including sending copies to France, neither of these provocative texts were published in Tarabotti’s lifetime. Her first published text, Paradiso Monacale (1643), recognizes the benefit of nunneries for young women with genuine religious vocations. This more conventional work established Tarabotti as a writer and expanded her literary circle throughout Venice. Tarabotti’s Lettere Familiari e di Complimento (1650), showcases her strong relationships with various important men and women throughout Italy and France such as Ambassador Henri Bretel de Grémonville, Vittoria della Rovere of Florence, Cardinal Mazarin of France, and members of the Incogniti in Venice. Still, Tarabotti faced public scrutiny for her bold critiques of the Venetian patriarchy and her responses to various anti-women texts. In the next few weeks, I will be looking at passages from one of her first works, Tirannia Paterna, published posthumously in 1654. I will explore Tarabotti’s critiques of the Venetian patriarchy, her appeal to figures like Dante, and her explication of the biblical grounding for the excellence of women as she highlights the abuse parents subject their daughters to when they force them into prison-like convents. --MP Image Info: A Nun Saint. Simone Pignoni. Italy, 1611-1698. Source: https://artvee.com/dl/a-nun-saint/ Despite her many critiques of Aristotle, Marinella utilizes Aristotle’s concept of material and efficient causes in her defense of women. She writes,
Marinella argues that each creature shares an efficient cause in the one “Eternal Maker” or God. Despite sharing this “productive cause,” however, the creatures of the world vary in degree of perfection. Marinella claims that the degree of a creature’s perfection mirrors the perfection of the Idea or Form of that creature. Here, again, Marinella appeals to the Platonist Forms. She quotes Petrarch, who, while speaking about his beloved, Laura, writes, “In what part of the world, in what Ideas was the pattern from which nature copied that lovely face, in which she has shown down here all that she is capable of doing up there?” (54) Marinella uses Petrarch, a fellow Platonist, to highlight how the beauty and perfection of women can be traced back to the “pattern” or Idea of women in God.
Marinella describes God’s “divine precognition” of Ideas writing, “To give you a clearer example of this sort of Idea, let us pretend that an artist wishes to paint a beautiful Venus… There is no doubt that before the artist begins to draw or paint he will have fixed in his mind the sort of figure he wishes to paint and only then will he proceed to bring this image to life” (53). Like the painter, God imagines the Idea of each creature before He creates them. God also determines the degree of perfection for these creatures as He “decides which things are of less value and which are worthier”. According to Marinella, God’s “Idea of women is nobler than that of men” as seen in their unmatched “beauty and goodness” (53). In making women more perfect in Form, then, God reveals that women are worthier creatures than men. Marinella swiftly argues at the end of the chapter that women are also more excellent than men in their material cause. She writes, “I do not need to make an effort over this since, as woman was made from man’s rib, and man was made from mud or mire, she will certainly prove more excellent than man, as a rib is undoubtedly nobler than mud” (54). Marinella positions her argument within the context of the story of creation. As Eve is made from Adam’s rib and Adam made from mud, Eve, who represents all women, has a superior material cause in comparison to Adam, who represents all men. Here, once again, Marinella carefully works Aristotle’s philosophy into her defense of women as she concludes that, in both their material and efficient causes, women are superior to men. In doing so, Marinella shows her ability to critique thinkers like Aristotle while appreciating, understanding, and employing other aspects of their philosophy within a feminist defense. --MP Text source: The Nobility and Excellence of Women, and the Defects and Vices of Men. Edited and translated by Anne Dunhill, The University of Chicago Press, 1999. Image info: The Virgin Reading. Painted by Vittorio Carpaccio. Published in Venice, 1505-1510. Source: https://www.wga.hu/frames-e.html?/html/c/carpacci/2/08virgin.html ![]() It is hard to ignore the amusing and explicit contempt employed by Marinella in her prose as she criticizes various male thinkers. Throughout The Nobility and Excellence of Women and the Defects and Vices of Men, Marinella often critiques Aristotle and his claim that women are, by nature, the inferior sex. In rebutting Aristotle, Marinella defends her natural philosophy and advocates for equal opportunity among the sexes. She writes, "But in our times there are few women who apply themselves to study or the military arts, since men, fearing to lose their authority and become women’s servants, often forbid them even to learn to read or write. Our good friend Aristotle states that women must obey men everywhere and in everything and not such for anything that takes them outside their houses. A foolish opinion and cruel, pedantic sentence from a fearful, tyrannical man. But we must excuse him, because, being a man, it is only natural he should desire the greatness and superiority of men and not of women. Plato, however, who was truly great and just, was far from imposing a forced and violent authority. He both desired and ordered women to practice the military arts, ride, wrestle and in short, to instruct themselves in the needs of the Republic… If [women] do not show their skills, it is because men do not allow them to practice them, since they are driven by obstinate ignorance, which persuades them that women are not capable of learning the things they do." (79-80) Marinella argues that, in order to maintain their authority, men do not allow women to receive an education or to practice the military arts. Out of fear, these men repress those, mainly women, who hold the potential to threaten their power. For Marinella, Aristotle serves as a prominent example of this “tyrannical man.” Marinella pits Aristotle against Plato “who was truly great and just.” Unlike Aristotle, according to Marinella, Plato rightly advocates for the training of women in various practices dominated by men such as riding, wrestling, and military arts. Any absence of skill or ability found among women in these fields results only from the lack of education and opportunities available to women. Marinella describes the circular nature of this phenomena as a self-fulfilling prophecy where men keep women from being educated and then become convinced that women cannot learn. According to Marinella, Aristotle’s endorsement of limiting women to household work and excluding them from schooling exposes the ignorance and injustices in his philosophy. Marinella also argues that Aristotle’s natural philosophy, which he uses to defend his anti-women views, fails upon further consideration. Both Marinella and Aristotle hold that a person’s bodily temperature says something about their character or nature. According to Marinella, however, Aristotle argues that men are hotter than women and therefore, more noble. She writes, “The good Aristotle, state[s] that women are less hot than men and therefore more imperfect and less noble. Oh what irrefutable and powerful reasoning! I now believe that Aristotle did not consider the workings of heat with a mature mind, nor what it signifies to be more or less hot, nor what good and bad effects derive from this” (130). Unlike Aristotle, Marinella argues that only moderate heat reflects a noble soul. “Excessive heat,” like that of men, “makes souls precipitous and unbridled” while “little and failing heat…is powerless for the soul’s operations” (130). Marinella declares that “women are cooler than men and thus nobler, and that if a man performs excellent deeds it is because his nature is similar to a woman’s, possessing temperate but not excessive heat” (131). As a defense of women as the superior sex, Marinella argues that Aristotle misunderstands the relationship between temperature and soul as the excessive heat of an individual exposes only the defects of their soul. If men are hotter than women as, according to Marinella, Aristotle believes they are, then they are inferior to women by nature. Not only does Marinella attack Aristotle’s misogyny in advocating for inequal opportunity among the sexes, she also highlights the failures of his natural philosophy in his attacks on the nature and temperature of women. Although decorated with colorful insults and bold sarcasm, Marinella’s arguments against Aristotle clearly reveal her expansive knowledge of thinkers like Plato and her own extensive natural philosophy. -MP Text source: The Nobility and Excellence of Women, and the Defects and Vices of Men. Edited and translated by Anne Dunhill, The University of Chicago Press, 1999.
First image info: Image taken from Maria Bandini Buti, Enciclopedia biografica e bibliografica italiana: poetesse e scrittrici (Roma, 1942), vol. 2, p. 10. Source: https://www.lib.uchicago.edu/efts/IWW/Portraits/HTML/A0190.html Second image info: Aristotle and his lover Phyllis. Hans Baldung Grien, 1515. http://www.ibiblio.org/wm/paint/auth/baldung/ In reading chapter III of The Nobility and Excellence of Women and the Defects and Vices of Men, I am most interested in Marinella’s appeal to the philosophies of Aristotle and Plato in establishing her bold feminism. Marinella argues that the natural beauty of women reveals the divine excellence of their souls. She writes: ![]() So if women are more beautiful than men, who, as can be seen, are generally coarse and ill-formed, who can deny that they are more remarkable? Nobody, in my opinion. Thus it can be said that beauty in a woman is a marvelous spectacle and a miracle worthy of respect, though it is never fully honored and respected by men. But I wish to go further and show that men are obliged and forced to love women, and that women are not obliged to love them back, except merely from courtesy. I also wish to demonstrate that the beauty of women is the way by which men, who are moderate creatures, are able to raise themselves to the knowledge and contemplation of the divine essence. (62) Marinella first argues that women’s being naturally more beautiful than men reveals the superiority of their souls. She writes, “The greater nobility and worthiness of a woman’s body is shown by its delicacy, its complexion, and its temperate nature, as well as by its beauty, which is a grace or splendor proceeding from the soul as well as from the body” (57). In order to argue that one’s bodily appearance mirrors the state of one’s soul, Marinella appeals to the idea of the hylomorphism found in Aristotle where the soul is the form of the body and body is the matter of the soul. She asks, “What is the form of the body if not the soul? The greatest poets teach us clearly that the soul shines out of the body as the rays of sun shine through transparent glass” (57). The soul, acting as the form of the body, serves as a template for the appearance of the body and, in its bodily existence, reveals the true nature of the being. The more beautiful a woman’s body is, then, according to Marinella, the more beautiful her soul will be. In comparison to women, however, “all men are ugly” and therefore, inferior in their souls (63). With Platonism in mind, Marinella argues that the origin and cause of the external beauty of women is God. God uses the forms, such as beauty, to fashion the external world in the most perfect way. Marinella describes God as “the minister who takes [beauty] … from every other source of perfection and excellence” in order “to create this rich and esteemed treasure house of beauty” (62). Corporeal beauty, then, is personally bestowed by God onto only the worthy creatures of the world (59). Great beauty, like that seen in the bodies of women, reveals a divine nobility and excellence in the being. She writes, “Each writer, Platonist, and poet affirms that beauty comes from God… Divine beauty is, therefore, the first and principal cause of women’s beauty, after which come the stars, heavens, nature, love, and the elements” (60). Like other beauties in the external world, the beauty of women stems from God. Men, however, do not have this beauty. This disparity, according to Marinella, shows that men are less worthy beings than women who are chosen to embody a divine form such as beauty. Most interestingly, Marinella concludes that if women are more beautiful than men, and if this beauty originates in God, then men are obligated to love and contemplate the beauty of women because it will lead them to knowledge of God. She asks, “What poet is there, however coarse, who does not state openly that beauty is the path that guides us directly to the contemplation of divine wisdom…beauty, not being earthly but divine and celestial, always raises us toward God, from whom it is derived” (66). Marinella’s argument here positions women as invaluable gateways to God and beauty itself. In this way, women, by their very nature, demand worship and love while men do not. Nodding to Homer, Marinella describes this phenomena as a “golden chain” (66). Similar to Diotima’s Ladder of Love, found in Plato’s Symposium, Marinella describes our love for physical beauty as a way of ascension to higher forms of beauty. First, we see “corporeal beauty” which is “gazed at and considered by the mind, through the means of the outer eye” (66). In admiration of this beauty, we “ascend” and look “with the internal eye at the soul that, adorned with celestial excellence, gives form to the beautiful body” (66). In contemplation of the soul, we consider the “angelic spirits” and “this contemplative mind seats itself within great light… of the one who supports the chain” (66). In appreciating corporeal beauty, we are led to “delight in Him” and are “made happy and blessed” (66). Men, then are obligated to contemplate the beauty of women because they will be naturally led to a contemplation of the divine. Marinella defends the superiority of women with an appeal to Aristotle’s hylomorphism, Plato’s forms, and by arguing that their bodily beauty reflects their beautiful souls which lead men to knowledge of God. --MP Text source: The Nobility and Excellence of Women, and the Defects and Vices of Men. Edited and translated by Anne Dunhill, The University of Chicago Press, 1999.
Image info: The title page of Lucrezia Marinella's La nobilita, et l’eccellenza delle donne. Published in Venice 1601. Source: http://luna.folger.edu/luna/servlet/s/184k1c Lucrezia Marinella was born in 1571 in Venice. She was the daughter of natural philosopher and physician, Giovanni Marinelli. Giovanni encouraged Marinella’s education and provided her with important literature covering subjects like medicine, biology, and philosophy. Giovanni was well established as a physician publishing many medical treatises, two of which focused solely on women. Unfortunately, nothing is known of her mother who may have died in childbirth. Little is known of Marinella’s personal life as she lived secluded and devoted to her studies and writing. From her will, we know Marinella married physician Girolamo Vacca and had two children, Antonio and Paulina. She died on October 9th, 1653 of quartan fever, a form of malaria.
Marinella published poetry, philosophical texts, and religious works throughout her lifetime with the exception of a period of silence from 1606-1617 following her marriage to Girolamo. As far as we know, Marinella did not leave behind any personal letters or memoirs. Her most famous work, The Nobility and Excellence of Women and the Defects and Vices of Men, was published in 1600. This text served as a response to an anti-women treatise published a year earlier by Giuseppe Passi entitled, The Defects of Women. Marinella’s Nobility defends the superior virtue and nature of women in comparison to men. For the next few weeks, I will be looking at various passages from the Nobility to explore her feminist and philosophical insights and beliefs. In this episode, Olivia Branscum speaks with Nastassja Pugliese, Assistant Professor of Philosophy at the Federal University of Rio de Janeiro. We talk about the life, work, and reception of the nineteenth-century Brazilian philosopher, Nísia Floresta Brasileira Augusta (born Dionísia Gonçalves Pinto in 1810). Nastassja and I talk about Nísia’s philosophy of education, her enlightenment critique of slavery and colonialism, and the common misconception that Nísia translated the work of Mary Wollstonecraft. Though only one of Nísia’s essays has been translated into English, listeners can find some of her writings in French and Italian, and should keep an eye out for Nastassja’s forthcoming introduction to Nísia with Cambridge University Press. Further Reading Primary Texts By Nísia Floresta: Direitos das mulheres e injustiça dos homens (Women's rights and injustice of men), 1832 Páginas de uma vida obscura (Pages of a dark life), 1855 Opúsculo humanitário (Humanitarian brochure), 1853 A lágrima de um Caeté (The tear of a caeté), 1847 “Woman,” translated by Livia A. de Faria in 1865 By others: Woman not inferior to man, or, A short and modest vindication of the natural right of the fair-sex to a perfect equality of power, dignity, and esteem, with the men, by the anonymous “Sofia/Sophia,” 1739 Woman’s superior excellence over man, or, A reply to the author of a late treatise entitled, Man superior to woman…, by the anonymous “Sofia/Sophia,” 1740 The Woman as Good as the Man: Or, The Equality of Both Sexes, by Poulain de la Barre, trans. A. L., London: N. Brooks., 1677 Secondary Texts Gender, Race and Patriotism in the Works of Nísia Floresta, by Charlotte Hammond Matthews “Overthrowing the Floresta-Wollstonecraft Myth for Latin American Feminism,” by Eileen Hunt Botting and Charlotte Hammond Matthews Nísia Floresta, by Nastassja Pugliese, under contract with Cambridge University Press (2023) Towards the end of the second day of Fonte’s Worth of Women, she defends the beauty of the mind and spirit as superior to the beauty of the body:
Although Fonte ultimately concludes that the mind and spirit are superior to the body in quality and beauty, she does not deny the merit of a beautiful body and begins by highlighting the benefits of our corporeal form. The value of the body, according to Fonte, comes from its power to inspire an initial “love” and “desire” for one another. When we meet another person, the appearance of their body “is the first to present itself to our eye and our understanding.” Given our limited perspective, we are directed by our physical desires in our first evaluation of potential lovers. Fonte acknowledges the great influence of a beautiful appearance as she writes, “You’re quite right when you say that in the short term what we see and what pleases the eye has far more power over us than what we cannot see or grasp in an instant” (207). The power of the corporal form to attract, according to Fonte, is greater than the power of the invisible mind and spirit. Yet, this same power leads lovers to desire a fragile, mortal, and inferior kind of beauty.
Unlike the body, Fonte argues, the mind and spirit are truly worthy of our love. Not only do the mind and spirit “[reside] in a nobler part of us,” their very quality exceeds that of our corporeal form. The beauty of the mind and spirit, Fonte argues, “are the kind of beauties that do not fade or wither, but last our whole lives and even live on after our deaths, in our fame” (207). Their ability to withstand the costs of time make the mind and spirit superior to “corporeal beauty” which is “like a fragile flower…fall wilted and dry to the earth.” While the body always falls subject to “illness…fatigue or gradual aging,” inevitably losing its beauty, the beauty of the mind and spirit persists in the face of adversity and escapes the ugly consequences. The superiority of the mind and spirit, then, comes from their infinite beauty which cannot be damaged or lost. Most interestingly, Fonte highlights the moral dimension of the mind and spirit. She describes their beauty as “virtue in its various forms” with “glories” that even the poets cannot capture. In this way, the mind and spirit have an innate and “divine” worth in their nature. Fonte also argues that the mind and spirit “belong” to us in a way our bodies do not. While our bodies change and lose their beauty as we age or fall ill, the beauty of our mind and spirit “inalienably belongs to us”. For being impervious to change and having a moral nature, the mind and spirit are of “a nobler quality” in comparison to the body. It is important to note that the mind and spirit are not entirely separate from the body in love. The value of the body exists within its power to ignite a carnal attraction in the mind. However, overall, the body’s vulnerability and volatility makes it inferior to the impenetrable mind and spirit. For these reasons, Fonte concludes that the lover who desires their beloved for their bodily attributes ignores “what is more important in us and more worthy” of being a reason for love: the beautiful, superior, and “immortal” spirit and mind. --MP Text source: The Worth of Women: Wherein Is Clearly Revealed Their Nobility and Superiority to Men. Edited and Translated by Virginia Cox, The University of Chicago Press, 1997. Image info: Blessed Soul, illustrated by Guido Reni, Italian, published between 1640 and 1642 https://artvee.com/dl/blessed-soul On the second day of the dialogue, Fonte explicitly argues that women should receive an education. She writes,
Fonte claims two things here: first, that receiving an education leads to a virtuous life and second, that in withholding education from women, men commit both an ethical and epistemic injustice. With the former claim, Fonte works to rebut the belief held by men that says an educated woman becomes immoral. She argues that, in reality, without an education, “an ignorant person is far more liable to fall into err.” Fonte defends this argument by depicting the common undesirable and uneducated women. These women, such as the “illiterate maid servants,” the “peasant girls and plebeian women,” fold to their sexual desires and easily “give in to their lovers.” Without the opportunity to exercise their minds through reading and writing, these women become “gullible” to the persuasions of men and cannot defend themselves. According to Fonte, uneducated women lack the ability to reason and as a result, must depend on the word and direction of men. Of course, even educated women are subject to the “pricking of the senses,” but their intellect allows them to combat physical temptation. For Fonte, education is just “the pursuit of virtue.” Without schooling, then, women do not have the resources to become virtuous and as a result, they inevitably give into sexual relations.
Fonte’s argument highlights the way in which men have been counterproductive and ineffective in trying to make women more virtuous. Instead of providing them with the necessary tools to defend themselves against lustful desires, men leave them weak and vulnerable. Notice that Fonte does not argue against the belief that women are naturally perverse or driven by their bodily appetites. Instead, she uses this idea as a reason in favor of giving women an education. In this way, Fonte appeals to the beliefs of men. Still, she reveals how, in the name of keeping women from their natural vices, men have inhibited women from achieving a moral life. Fonte presents the characters in her dialogue as exemplary of the benefits of educating women. It is because these women “have read [their] cautionary tales and learnt [their] moral lessons” that they “developed a love for virtue.” Readers of the dialogue, then, can look to Fonte’s characters as proof that education and virtue go hand in hand. In this passage, Fonte argues that a woman can only fight her sexual inclinations through education and that men have wrongfully repressed women who wish to pursue virtue. --MP Image info: The Education of the Virgin Mary, illustrated by Giovanni Francesco Romanelli, Italian, published in Rome in 1630. Text source: The Worth of Women: Wherein Is Clearly Revealed Their Nobility and Superiority to Men. Edited and Translated by Virginia Cox, The University of Chicago Press, 1997.
Here, Fonte highlights the double standard held against women with regards to their sexual relationships. While men receive praise when they have sex, women face shame from society. Relatedly, while men can boast about their sexual conquests, women are expected to hide any sign of their sexual life. Fonte argues that these responses reveal the difference in dignity between the sexes as women treat sex with more nobility than men. Yet, while men are able to find “glory and happiness” in sex, women who engage in the sex act, whether inside or outside of marriage, are necessarily degraded. It is important to note that Fonte does not argue against women feeling shame for having sex. Instead, she agrees the act is shameful but insists the shame derives from the superior sex, women, engaging with the inferior sex, men.
The sexes also experience a stark difference in the dependence they have on their relationships with the opposite sex. To become a “real man,” according to Fonte, one must build a relationship with a woman through marriage. Only after having that relationship can a man achieve “happiness, honor, and greatness.” In contrast, women thrive best when they are given full independence from men. Fonte emphasizes the power of female virginity as a way in which women can achieve divine greatness. A woman, untouched by men, has “something divine about her” and can accomplish “miracles.” Not only does Fonte define men as the inferior sex, she also describes them as a kind of parasite that reduces the value and abilities of women as “intercourse with men abases” women. In this way, men threaten women who seek to reach their full, sometimes divine, potential. Moreover, Fonte examines how women face greater disapproval from society in comparison to men in having sex. Cornelia, a character in the dialogue, explains the hypocrisy of this treatment, especially when it comes from men, and says, “They can keep up these curses and insults all day without once looking down at themselves and seeing that they may need to take some of the blame… if the fault is common to both sexes (as they can hardly deny), why should the blame not be as well?” (90) Once again, Fonte highlights the inequitable treatment of the sexes by society. Men encourage this unfounded response as they do not reflect on their own faults and instead, hurl insults at women who have sex despite taking equal part in the act. Throughout the first half of the dialogue, Fonte reveals the extreme hypocrisy of society in its treatment of men and women as sexual persons while also defending women as the superior sex as seen in their unique ability to thrive independently of men. -MP Text source: The Worth of Women: Wherein Is Clearly Revealed Their Nobility and Superiority to Men. Edited and Translated by Virginia Cox, The University of Chicago Press, 1997. Image info: Cover of Moderata Fonte's Il Merito Delle Donne, illustrated by Domenico Imberti, published in Venice in 1600 Source: http://badigit.comune.bologna.it/books/Moderata_Fonte/scorri.asp |
AuthorsOlivia Branscum is a PhD student in Philosophy at Columbia University. She is co-producer of the ENN New Voices podcast Archives
December 2022
Categories
All
|